MORINGA TEA”bAq" From OKINAWA

Our New Product "The Health And Environment Benefits"


「bAq」は、ヒエログリフで木を意味します。
モリンガは古代エジプト時代から親しまれています。
沖縄産の自然栽培モリンガ茶です。
送料別途、3個以上お買い上げの方、送料無料です。
1850円(税込)
3グラム×10袋
"bAq"means"tree"in ancient Egypt,Hieroglyph.Moringa has been 
popular since ancient Egyptian period.
3gram×10bag 1,850 Japanese Yen(Including Tax)



 

商品紹介ーノニ

「ハーブの女王」と呼ばれているノニの歴史は古く、約2000年以上前より、東南アジア
からポリネシアまで重宝されています。タヒチ版「アーユルヴェーダ」である「ラアウ
タヒチ」に欠かせない植物で、その栄養素は、150種以上と言われています。
ノニが初めて文字として記録されているのは、キャプテンクックの第一回航海(1768年
ー1771年)に同行したジョセフ・バンクスが、ノニを薬用植物として利用している記録
があります。
ノニはビタミン、ミネラル、アミノ酸が豊富に含まれ、自然生薬として幅広い地域で愛用
されています。日本においても、薬草の宝庫と言われている沖縄で、数年前から栽培が
行われ、国内唯一の生産地となっています。

商品紹介ー島ノニ

ノニ果汁100% 
500ml 1本3,150円(税込・送料別)、2本7,000円(税込・送料込)、6本18,000円
(税込・送料込)
1,000ml 1本5,500円(税込・送料別)、2本11,000円(税込・送料込)、6本30,000
円(税込)・送料込

Noni juice100%
500㎖ 1bottle 3,150Japanese Yen,(tax-included,shipping fee basic),2bottles 
7,000Japanese Yen(tax-included,shipping-included),6bottles 18,000Japanese
Yen(tax-included,shipping-included)

1,000ml 1bottle 5,500Japanese  Yen,(tax-included,shipping fee basic),2bottles
11,000 Japanese Yen(tax-included,shipping fee included),6bottles 30,000 Japanese
Yen(tax-included,shipping fee included)

This is from Okinawa.Noni lived in the coastal area of Okinawa for a long time.
It is Noni 100% fermented beverage spontaneously for a lomg period 0f 90
to 120days.

沖縄産ノニです。ノニは、沖縄の海岸地域に古くから生息していました。
90~120日の長期間自然発酵させた、ノニ100%発酵飲料です。

商品紹介ーマルンガイ Malunggay

原材料フィリピン産、加工は日本(静岡県)
価格は数量に応じてご相談ください。
10,000円以上ご購入の方、送料無料です。



Product of Shizuoka Japan(ingredient of Philippines)
Depending on the quantity, price is negotiable. A deal starts from 10,000 yen.
Free shipping over 10,000Japanese Yen .

マルンガイリーフ(大) Malunggay leaf large

マルンガイリーフ(小)の約3倍の容量で大変お得。
マルンガイの葉を特殊な乾燥方法で栄養性を壊さずに緑のまま乾燥しました。
そのまま食べてもいいのですが、料理に使用できます。みそ汁やスープにネギの代わりに入れるなど、どんな料理にも味を邪魔することなくおいしく食べられます。
1回のお食事で大さじ1杯が目安です。(一人分)

価格…3,456円(税込)

We dried malunggay leaves with a special drying method, leaving green without breaking the nutrition method. You can eat as it is, but it also fits with many dishes. It goes well with and does not disturb the taste of many dishes, such as miso soup, leek. It is recommended that one cup for one person serving each meal.

3,456yen (including tax)

マルンガイリーフ(小) Malunggay leaf small

マルンガイの葉を特殊な乾燥方法で栄養性を壊さずに緑のまま乾燥しました。
そのまま食べてもいいのですが、料理に使用できます。みそ汁やスープにネギの代わりに入れるなど、どんな料理にも味を邪魔することなくおいしく食べられます。
1回のお食事で大さじ1杯が目安です。(一人分)

価格…1,944円(税込)

We dried malunggay leaves with a special drying method, leaving green without breaking the nutrition method. You can eat as it is, but it also fits with many dishes. It goes well with and does not disturb the taste of many dishes, such as miso soup, leek. It is recommended that one cup for one person serving each meal.

1,944yen (including tax)

マルンガイミール(大) Malunggay meal large

マルンガイの葉を粉にしました。
どんな料理にも使いやすく、味を邪魔することなく簡単にマルンガイを摂ることができます。
料理の仕上げにかけたり、混ぜたり、肉・魚料理にも合います。
1回のお食事で小さじ2/3杯が目安です。(一人分)

価格…3,456円(税込)
 

We made powder of leaves of Malunggay. It is easy to use for any dish and does not disturb the taste. Used for finishing meat and fish dishes. twothird-teaspoon teaspoon with one meal is a standard.

3,456yen (including tax)

マルンガイミール(小) Malunggay meal small

マルンガイの葉を粉にしました。
どんな料理にも使いやすく、味を邪魔することなく簡単にマルンガイを摂ることができます。
料理の仕上げにかけたり、混ぜたり、肉・魚料理にも合います。
1回のお食事で小さじ2/3杯が目安です。(一人分)

価格…1,620円(税込)

We made powder of leaves of Malunggay. It is easy to use for any dish and does not disturb the taste. Used for finishing meat and fish dishes. twothird-teaspoon teaspoon with one meal is a standard.

1,620yen (including tax)

マルンガイソルト Malunggay salt

70%減塩。さらにマルンガイに含まれるカリウムが体内の余分な塩分を排出する働きがあるので、とても健康にいい塩です。
おにぎりやてんぷらに最適!

価格…648円(税込)
 

70% reduced salt. Potassium contained in Malunggay produces extra salt in the body.
It is compatible with rice balls and tempura.


648yen (including tax)

マルンガイ100 Malunggay 100

マルンガイを粉にしたものを使いやすい大きさで。
キッチンや食卓にお使いください。

価格…756円(税込)
 

We made something powdered with mongolia large enough for easy use. Please use it in the kitchen and dining table.

756yen (including tax)

商品紹介ーFree Our Soul

沖縄県産。
以下の商品は、1回あたり10,000円以上のご発注から可能です。


Product of Okinawa,Japan.
For the following products, an order can be placed from 10,000 yen or more.

モリンガタブレット Moringa Tablet

モリンガの葉をタブレットにしました。擬固剤・添加物不使用。
250粒・25グラム

価格…1,980円(税込)

We made a leaf of Moringa a tablet.additive nonuse.
250 pills/25 gram

1,980yen(including Tax)

モリンガパウダー Moringa Powder

モリンガの葉の部分のみを使用した粉末タイプです。お料理やお菓子づくりに使用ください。
30グラム

価格…1,480円(税込)

The powder is made from moringa leaves only. Please use it in cooking and sweets making.
30gram

1,480yen(including Tax)

モリンガティーバック Moringa Tea bag

葉と茎を利用したモリンガ茶です。水出しとお湯出しの両用タイプ。
3グラム×15包(45グラム)

価格…1,980円(税込)

The tea is made from moringa leaves and stems. Can be used for both water and hot water dispensing.
3gram×15piece (45gram)

1,980yen(including Tax)

モリンガドライリーフ Moringa Dry leaf

モリンガの葉と茎の部分を乾燥させました。お茶やお料理に使用できます。
40グラム

価格…1,480円(税込)

It contained dried moringa leaves and some parts of stem. Please use it to make tea or in cooking.
40gram

1,480yen(including Tax)

モリンガの種 Moringa seeds

アフリカ・モザンビークの有機無農薬モリンガ農園で収穫された新鮮な種です。非加熱・無消毒です。50粒タイプと100粒タイプがあります。

価格(50粒)…980円(税込)
価格(100粒)…1,680円(税込)

Fresh seed harvested at organic pesticide Moringa plantation in Mozambique, Africa. It is unheated · non-disinfectant.
There are 50 grain type and 100 grain type.

50 grains…980yen(including Tax)
100 grains…1,680yen(including Tax)

商品紹介ー今帰仁ファーム Nakijin Farm

沖縄県産。
以下の商品は、1回あたり50,000円以上のご発注から可能です。



Product of Okinawa,Japan.
For the following products, an order can be placed from 50,000 yen or more.

モリンガ緑茶 Moringa Green Tea

1.5リットル~2リットルのお茶を召し上がれます。水出しもOK。わさびのような辛さが引き立ちます。
3グラム×10包(30グラム)

価格…1,850円(税込)

Make the tea with 1.5 to 2 liters of water. Water dispensing is also OK. The spiciness like wasabi stands out.
3gram×10piece (30gram)

1,850yen(including Tax)

モリンガ粉末 Moringa powder

飲料としては勿論、お料理にも合います。

価格(100グラム)…3,800円(税込)

For drink,dishes.

100 grams…3,800yen(includingTax)

 

その他商品

 1.モリンガ粉末小瓶・・・10g 500円(税込)
             20g 800円(税込)
  
 小瓶なので持ち歩きに便利です。
 直射日光に当たるところでの保管は避けて下さい。

 2.モリンガ粉末業務用パック・・・・13000円(税込)
 
 パンやケーキ、お菓子づくりにいかがですかホール
 ケーキであれば1つ5グラム前後で鮮やかなグリー
 ン色になり、抹茶感覚でモリンガの風味をお楽しみ
 いただけます。
 



 

商品ご注文方法 How to order

1.お問い合わせ Inquiry

1.お問い合わせフォームよりご希望の商品について以下の情報をお送りください。
 ・ご希望の商品名
 ・ご希望の数量
 ・ご希望の支払い方法(代金引換、口座振込み)
 
2.メール確認後、商品代金のご案内をいたします。

1.Inquiry 
Please  send the following imformation from the inquiry from
preferred products.
・Desired products
・Desiredquontity
・Desired cash on delivery or bank transfer
2.I will send you a quote  after comfirming e-mail.
 

2.お支払いについて About payment

1.代金引換
 商品到着時に配送業者に商品代金をお支払いただきます。
 ※代金引換手数料はお客様のご負担となります。

2.振込み払い
 下記の口座に商品代金のお振込みをお願いいたします。

 東京シティ信用金庫 高田馬場支店 普通 1047752
 (口座名義人) シャ)チェックイットアウト
 ※お振込みを確認次第、商品の発送をいたします。
 ※振込手数料はお客様のご負担になります。

領収書の発行が必要な方は事前にお知らせください。
  About payment
  1.Cash on delivery
  Please burden bank transfer fee and cash on derivery fee at your
  expence.
  2.Bank Transfer
 The bank account for money transfer is as follow.The
 account is the one in Japan.
 Account holder CheckItOut
 Bank name      Tokyo City Shinkin bank
 Bank  saving account number 1047752
 We will ship the goods once we comfirm payment.
 Please burden bank transfer fee at your expense.

3.配送 Delivery

運送会社は当団体の指定になります。
配送のご依頼を受けてから5~7営業日以内に発送いたします。
送料は地区ごと異なりますのでご注文後に送料をご連絡します。
We choose a particular courier company to delivery the package.
We deliver 5-7 working days after order.

4.返品・交換について About return.

商品の不良など当団体理由による場合は、大変恐縮ではございますが、checkitoutpeace@gmail.comへご連絡ください。
送料当団体負担にて返品、交換させていただきます。

We will inform you of the shipping cost when making quote.
Please explain about similar faults if you know any.
Please contact checkitoutpeace@gmail.com

注意事項

・人により、強い眠気が起こることがあります。運転前の服用には十分ご注意下さい。
    There is possibility that strong drowsiness may occur.

・カリウムが豊富な為、人工透析をされている方は、医師との相談の上、ご使用下さい。
    Due to the abundance of potassium,please from those who are dialysis.

・体質・体調によりまれに体に合わない場合があります。その場合は、ご利用をおやめ下さい。
    Depending on your physical condition,occasionally,does not fit your body.in that  case,please do not use.

・人によっては、お通じがよくなりすぎる場合があります。ご注意下さい。
    Depending on the person,defecation will inprove.please be careful.

・ご妊娠中の方の過剰摂取は、母子に影響が出る可能性がございますのでご注意ください。
    As pregnant woman during pregnancy may affect mothers and children please do not overdoes.
   厚生労働省による注意喚起
   https://www.mhlw.go.jp/topics/bukyoku/iyaku/syoku-anzen/hokenkinou/4e-3.html

PAGE TOP